Už jsme se naučili hodně, ale přitom jsme stále ještě na začátku.
Много смо научили, али тек што смо избили на површину. Потребна нам је ваша помоћ.
Jsou definováni svým stavem stejně jako vy, ale přitom takoví nejsou.
Oni su odredjeni njihovim statusom... kao što vaša titula definiše vas, opet to nije ono što oni jesu.
Náš úkol je zjistit, co tenhle chlápek neví, že potřebuje, ale přitom to potřebuje, a přesvědčit ho, že to potřebuje a my, že jsme jediní, kdo mu může dát řešení.
Naš posao je da otkrijemo, što tip treba, a ne zna da treba... i uvjerimo ga da baš to treba... i da smo mi jedini koji mogu, ispuniti njegove potrebe.
Jako by se na to dívala měsíce, nemohla to vyslovit, ale přitom věděla, co to je.
Kao da ju je gledala mesecima ali je nije mogla reæi, ali zna šta je.
Ale přitom nevíte, s kým chodí.
Ali ne znate s kime izlazi radnim danom?
Mluví o tom, že ti sežene ve Švédsku práci, ale přitom s tebou chce jen spát.
Prièa o Švedskoj, a samo želi da spava sa tobom.
"Zvláštní" je něco neobvyklého, ale přitom možného.
Nije èudno. Èudo je nešto van uobièajenog, ali moguæe.
To je zvláštní, někdy vypadáš trochu smutný ze své kariéry, ale přitom jsi tak úspěšný.
Èudno. Ponekad mi se èini da si razoèaran svojom karijerom. Toliko si uspješan.
Myslíš si, že mě, ale přitom sebe.
Ти мислиш да ја испаштам. Не, већ ти.
Nyní se asi bojíte, že by vás mohli zabít, ale přitom nevíte, že to hlavní, koho byste se měla bát, jsme my tři a reputace, kterou s sebou přinášíme.
Ako si zabrinuta za sebe, moraš se pobrinuti i za nas. Naša reputacija je ugrožena.
Myslíte si, že nějaký příběh znáte, ale přitom jen víte, jak končí.
Mislite da znate celu prièu. Ali samo znate kako se završava.
Moje dcera si myslí, že už jsem senilá, ale přitom ví, že mám pravdu.
Moja kæerka misli da sam malo poludela. Zna da sam u pravu.
Ona v tom jela naplno, ale přitom na duchy a to všechno opravdu věřila.
Varala je u potpunosti, a ipak je vjerovala u tu stvar, pa...
Ne, ty si myslíš, že jsi v mé ložnici, ale přitom jsi v ložnici mého domácího.
Ne, Vi mislite da ste u mojoj sobi, ali ste u stvari u sobi mog gazde.
Jo, ale přitom kolik vážíš, abys způsobila taková zranění, musíš teda asi hodně posilovat.
Da, ali da nanese ovakve povrede neko ko je tvoje težine, mora da si stvarno vežbala.
Chceš, abych udržoval tvé tajemství, pomáhal ti být tím, kým ses stal, ale přitom ty sám odmítáš vidět, kým jsem se stal já.
Хоћеш да твоја тајна, помажу вам да та ствар Постао си, али одбијају да ме видиш за шта сам постао.
Chcete zrušit výpověď a zůstat v nájmu, ale přitom nemůžete zaplatit všechny nedoplatky.
Želite poništiti ukidanje i biti zakupac premda ne možete platiti sve zaostatke.
Občas si myslíme, že se známe, ale přitom potřebujeme, aby nám něco ukázalo skutečnost.
Katkad mislimo da se poznajemo, ali trebamo poticaj da otvorimo oèi.
Jsme jako Batman a Robin, ale přitom jsme oba Batman.
Kao Betmen i Robin, ali obojica smo Betmen.
Dal jim svobodnou vůli, aby jednali sami za sebe, ale přitom jen klopýtají...
Dao im je slobodnu volju da budu samostalni ali oni samo padaju
Lainey, kdybys měla sex s Matthewem Sobvechikem, je to vlastně jako by si řekla domorodci v australském vnitrozemí, že mu pustíš song od Beatles, ale přitom mu pustíš Evu a Vaška.
Lejni, imajuæi seks sa Metjuom Sobveèikom je praktièno isto kao kada bih Aboridžinu u Australijskoj vukojebini, malo posle njegovog prvog slušanja "Bitlsa", mu pustim "Bluz Traveler".
Paní Dunbarová tu mluví o vyvažování vah, ale přitom zdědila multimiliardové jmění a nikdy nemusela řešit, kolik centů na dolar si vydělá.
Gða Danbar može da prièa o jednakim pravima, ali nasledila je bogatstvo i nije morala da zaraðuje nikakve cente.
Myslela, že ho léčí, ale přitom se do něj zamilovala.
Мислила је да га лечи, али заљубљивала се.
A mít sex jednou za šest týdnů a pořád poslouchat, jak zbožňuje naše děti, ale přitom se o ně vůbec nestará.
I spavamo zajedno svakih šest nedelja? Onda ga slušamo kako prièa da voli decu dok se ne brine o njima?
Ale přitom je to vojenská síť se satelitním pokrytím.
Ali, to je vojna mreža. USG satelitsku pokrivenost.
Co vám dává právo poslouchat nás, ale přitom nesdělit nic o sobě?
Šta ti daje pravo da slušaš nas, a da pritom ne otkriješ ništa o sebi?
Ale přitom mu pořád říkáte pan Stokes.
Ali još uvek ga zoveš g.
V jižní Indii je komunita dětí, jejichž anglická výslovnost je velmi špatná, ale přitom dobrou výslovnost potřebují, protože by jim otevřela nové pracovní možnosti.
Postoji jedna zajednica dece u južnoj Indiji koja imaju jako loš izgovor engleskog jezika, a potreban im je dobar izgovor zbog boljih poslova.
Ale přitom když jsme se zeptali, kolik by dnes zaplatili za koncert člověka, který byl jejich oblíbenec před 10 lety, řekli pouze 80 dolarů.
A opet, kada smo ih pitali koliko bi platili da vide muzičara koji im je bio omiljen pre 10 godina, kako nastupa danas, rekli su samo 80 dolara.
Stále objevujeme hluboké vody, ale přitom se toho dozvídáme spoustu o mělkých vodách.
Još uvek istražujemo duboku vodu, ali učimo mnogo iz plitkih voda.
Je možné, že Brazílie zvýší svůj růst, zvýší své HDP, ale přitom se zastaví nebo půjde dolů v oblasti společenského pokroku.
Brazil, moguće je da povećate svoj rast, povećate svoj BDP, ali da stagnirate ili nazadujete u društvenom napretku.
Ale přitom jsem věděl, proti kolika věcem bojují, s jakým množstvím problémů se musí vypořádat.
Ali sam znao sa čime se sve suočavaju, sa kakvim stvarima se bore.
Měli tedy, však víte, vlastní čas a zájmy, ale přitom v té mé komunitě nebylo žádné vedení, o kterém bych věděl, které by spojilo ty dvě skupiny dohromady.
I imali su vremena i interesovanja, ali u isto vreme u mojoj zajednici nisam znao za kanal koji bi spojio ove dve zajednice.
Je to škola, ale přitom to není škola.
To je škola, ali nije škola.
Asi by vám řekla, že je celkem bezvýznamná, ale přitom to, co dělá, má opravdu zajímavý dopad.
Verovatno bi vam rekla da je prilično nezanimljiva, ali ima vrlo izuzetan uticaj.
Čínské restaurace jsou všude, ale přitom neexistuje žádný řetězec čínských restaurací.
Kineski restorani su svuda, ali ne postoji lanac kineskih restorana.
0.37964200973511s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?